agua


agua
I f; П.; нн.
де́ньги
II 1. f; Ам.
жа́ба (разновидность)
2. interj
1) (тж. pl) ата́с! шеф идёт! (возглас, предупреждающий о появлении начальства)
2) Куба; нн. дава́й!, пошёл! (возглас, сопровождающий перевозку домашней утвари)
3) Вен. (употребляется для выражения одобрения или восхищения) у́х ты! класс!
••

agua bendita К.-Р.; шутл. — горячи́тельное

agua café Экв. — жи́дкий [некре́пкий] ко́фе

agua caliente — смесь во́дки с кипя́щей водо́й и са́харом

agua cocida Гват., М. — кипячёная вода́

agua colda Кол. — орхиде́я (разновидность)

agua corta, agua larga Экв. — назва́ние двух афроамерика́нских та́нцев

agua cruda f; Пар. — сыра́я вода́, неприго́дная для питья́

agua Dios Дом. Р. — затяжно́й дождь

agua florida Ам.; устар. — цвето́чный одеколо́н

agua gruesa Арг. — вода́, неприго́дная для питья́ (из-за высокой концентрации солей)

agua fría Арг. — осты́вшая вода́ (непригодная для заварки мате)

agua llovediza Арг. — дождева́я вода́

agua llovida М. — дождева́я вода́

agua masa Кол. — вода́, в кото́рой мы́ли толчёную кукуру́зу

agua panada Арг. — вода́, в кото́рой кипятя́т и наста́ивают поджа́ренный хлеб (лекарство)

agua perra [de perros] Ч. — горя́чая вода́ без са́хара (лекарство)

agua puesta Ам. — дождева́я вода́

agua quebrantada — тёплая вода́

agua quemada Арг. — вскипе́вшая вода́ (предназначенная для заварки мате)

agua viva Арг., Ур.; нн. — меду́за

agua que no bebe sapo Вен.; нн. — скве́рная во́дка

agua de burbuja М.; нн. — газиро́ванная вода́

agua de canela Гват., Экв. — прохлади́тельный напи́ток с кори́цей

agua de cara Экв. — туале́тная вода́

agua de coco Вен. — сок коко́сового оре́ха

agua de lavanda Арг. — эссе́нция из лава́нды

agua de maíz Вен. — вода́, в кото́рой вари́лась кукуру́за

agua del mar Ам. — пучкожа́берная ры́ба (разновидность)

agua de mono Куба — кипячёная вода́ с са́харом или мёдом

agua nieve П. — назва́ние наро́дной му́зыки и та́нца

agua de panela Вен., Кол. — напи́ток из са́харной головы́, воды́ и лимо́на

agua de pie dormido М.; agua de burbuja, agua de remedio Экв. — насто́й целе́бных трав

agua de sifón Ам. — газиро́ванная вода́

agua de socorro Арг. — креще́ние (тяжелобольного)

aguas blancas Вен., aguas corrientes Арг., Пар., Ур. — водопрово́дная вода́

aguas negras II Гонд., К.-Р. — лихора́дка, горя́чка

aguas rojas Вен. — боле́знь кру́пного рога́того скота́

entre dos aguas М. — ≡ дождь приближа́ется

entrada de aguas Вен. — нача́ло сезо́на дожде́й

fácil [claro] como el agua Ч.; нн.см. más claro que el agua

francés [inglés, gachupín] de agua dulce М. — крео́л (кичащийся своим европейским происхождением)

letras [marcas] de agua — водяно́й знак (на бумаге)

hombre al agua — разори́вшийся, ко́нченный челове́к (о банкроте)

media agua Экв. — односка́тная кры́ша

para las aguas М. — чаевы́е, "на чай"

ahogarse en poca agua Ам.; нн. — оробе́ть, спасова́ть; утону́ть в стака́не воды́

calentar uno agua para que otro toma mate Арг., Ч. — рабо́тать на дя́дю, таска́ть кашта́ны из огня́

calentarle el agua a una mujer П. — спать с чужо́й жено́й

cambiar uno el agua a las aceitunas М.; cambiar uno el agua a los pajaritos Куба; шутл. — помочи́ться (о мужчине)

dar agua a los caites Ц. Ам. — убежа́ть, дать стрекача́, сма́зать пя́тки

dejar una cosa en agua de borrajas Ам.; нн. — не осуществи́ться, оста́ться на бума́ге

echarle a uno agua arriba М.; нн.; echarle a uno toda el agua М., Ч.; нн. — отруга́ть кого-л., зада́ть головомо́йку, намы́лить ше́ю кому-л.

echarle a uno agua sucia Кол.; нн. — обвини́ть кого-л.; приши́ть де́ло кому-л.

echar a uno al agua М.; нн. — раскры́ть глаза́ кому-л. (на что-л. неприятное); отрезви́ть кого-л.

echarle a uno el agua al molino Экв. — сказа́ть кому-л. го́рькую пра́вду; вы́бранить кого-л.

el agua viene sucia desde la toma Кол.; нн. — ≡ зри в ко́рень

estar hecho una barba de agua Экв. — быть в я́рости

hacer aguas Ам.; нн. — спра́вить "ма́лую нужду́"

hacer del agua lodo Экв. — мути́ть во́ду, затева́ть сму́ту

irse el agua Куба, М., П.-Р. — внеза́пно прекрати́ться (о дожде)

irse uno al agua Ч.; нн. — разори́ться

juntársele las aguas a alguien Гват. — вы́йти из себя́, потеря́ть контро́ль над собо́й

largarle el agua — разрази́ться бра́нью, осыпа́ть оскорбле́ниями кого-л.

llevar una cosa a beber agua П.-Р.; нн. — отнести́ что-л. в ломба́рд, заложи́ть что-л.

mandar agua М. — тре́бовать уси́лий; тре́бовать затра́т

montarle a uno el agua Кол. — пристава́ть, лезть к кому-л., изводи́ть кого-л.

moverle a una el agua М.; нн. — уха́живать, бе́гать, приударя́ть (за женщиной); охмуря́ть (женщину)

no beber agua en un lugar (con uno) — не дружи́ть, не води́ться с кем-л.; но́са не каза́ть куда-л., к кому-л.

no saber dónde nos da el agua Кол.; нн. — ≡ знать бы где упа́сть, соло́мки бы подстели́л

no tener para calmar una sed de agua Дом. Р. — находи́ться в плаче́вном состоя́нии

pasado por agua tibia Ч.; нн. — недалёкий (о человеке)

pasar el agua Гват. — пережи́ть тяжёлое вре́мя; вы́жить

ponerse el agua; haber agua puesta Ц. Ам. — ≡ собира́ется дождь

pedir para las aguas М. — проси́ть ми́лостыню

poner agua en cedazo Экв. — ≡ по секре́ту всему́ свету

quedar una cosa en aguas de borraja Ам. — сойти́ на нет

quedarse echando agua М.; нн. — быть осме́янным; быть обма́нутым, оста́ться с но́сом

sacarle el agua al maguey Вен.; нн. — мочи́ться

seguir las aguas de uno Дом. Р., М.; нн. — подража́ть кому-л.

ser agua tibia Экв. — быть нереши́тельным; быть тря́пкой (о человеке)

tener agua en la bodega Бол.; нн. — быть не в своём уме́

ver debajo del agua Арг., Пар., П.-Р., Ур. — быть проница́тельным, ви́деть всё наскво́зь

volverse una cosa agua de bollos Вен.; нн. — расстро́иться, прерва́ться (о празднике, прогулке)

ya no cocinarse en dos aguas Кол. — вы́расти, повзросле́ть

agua caliente raspa marrano Вен. — ≡ вода́ ка́мень то́чит

agua que no has de beber, déjala correr Ам. — ≡ вся́к сверчо́к знай свой шесто́к; не в свои́ са́ни не сади́сь

agua que se derrama, no se puede recoger Вен. — ≡ сня́вши го́лову, по волоса́м не пла́чут; береги́ честь смо́лоду

- agua de olor
- agua de sapo
- aguas negras
- como agua
- más claro que el agua
- darle a uno agua
- echar agua
- estar como agua para chocolate
- no cargarle a uno agua en la boca
- no cocerse uno con dos aguas
- no darle agua ni al gallo de la pasión
- no tener la boca llena de agua
- tirarse al agua

Diccionario Español-Ruso de Latinoamérica. - Russkiy Yazyk - Media. . 2004.

Смотреть что такое "agua" в других словарях:

  • agua — (Del lat. aqua). 1. f. Sustancia cuyas moléculas están formadas por la combinación de un átomo de oxígeno y dos de hidrógeno, líquida, inodora, insípida e incolora. Es el componente más abundante de la superficie terrestre y, más o menos puro,… …   Diccionario de la lengua española

  • Agua — (span. Wasser) ist Namensbestandteil von: Agua Azul (La Garita Creek), ein Fluss im US Bundesstaat Colorado Agua Azul Creek (Cerrito Creek), ein Fluss im US Bundesstaat Texas Rito Agua Azul (Vallejos Creek), ein Fluss im US Bundesstaat Colorado… …   Deutsch Wikipedia

  • agua — sustantivo femenino 1. Líquido sin sabor ni olor y sin color en pequeñas cantidades, aunque azul o de otros colores en grandes masas, que ocupa las tres cuartas partes de nuestro planeta, forma parte de todos los seres vivos, y está formado por… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • agua — 1. ‘Sustancia líquida inodora, incolora e insípida en estado puro’. Este sustantivo es femenino. Al comenzar por /a/ tónica, exige el uso de la forma el del artículo definido si entre ambos elementos no se interpone otra palabra (→ el, 2.1), pero …   Diccionario panhispánico de dudas

  • água — s. f. 1. Líquido natural (H2O), transparente, incolor, geralmente insípido e inodoro, indispensável para a sobrevivência da maior parte dos seres vivos. 2. Esse líquido como recurso natural que cobre cerca de 70% da superfície terrestre. 3. Lugar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • agua — el más importante y abundante constituyente del cuerpo humano. Las siguientes propiedades explican la importancia biológica del agua: El agua es un excelente disolvente y medio de suspensión, lo que permite mantener un gran número de nutrientes… …   Diccionario médico

  • agua — agua; agua·ca·te; agua·ca·tec; agua·ji; agua·miel; agua·ru·na; agua·no; …   English syllables

  • Agua — Agua, the Spanish language word for water may refer to:Places*Volcán de Agua Guatemala *Agua de Dios (God s water) Municipality in ColombiaFilms*Agua (2006 film)ongs* Agua de Beber a song by Antonio Carlos Jobim and Vinícius de Moraes …   Wikipedia

  • água-pé — s. f. 1. Bebida feita do resíduo da uva do lagar e água. 2.  [Figurado] Vinho reles. • Plural: águas pé ou aguas pés …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Agua [1] — Agua, Meerkröte, s. u. Kröte …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Agua [2] — Agua (span., Wasser), Endung u. Beiname verschiedener Gewässer u. Orte in Portugal, Spanien u. Amerika …   Pierer's Universal-Lexikon

Книги

Другие книги по запросу «agua» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.